13 junio, 2006

DIAS DE CALCIO

En estos días he vivido dos grandes celebraciones desde mi balcón. Bueno, en realidad desde mi balcón y desde mi cama, porque lo cierto es que no me dejaron dormir en gran parte de la noche, aunque la ocasión lo merecía.
Por un lado el pasado domingo “El Torino” consiguió el ascenso a la serie A (primera división italiana). Y la ciudad enloqueció. Para los que no lo sepan, El Torino, siempre ha sido un equipo mítico en esta ciudad. Un equipo que ha escrito su nombre en la historia de Italia como “El Grande Torino”. El Torino llegó a ganar varias veces el “Campeonato Italiano di Calcio” (lo equivalente a La Liga en españa) y llegó a ser tan fuerte que hubo una época en que la selección italiana de fútbol llego a tener 10 jugadores del Torino en sus partidos. Sin embargo, un trágico accidente de avión el 4 de mayo de 1949 en la montaña del Superga (Torino) acabó con la vida de los jugadores de este equipo y sus técnicos, cuando volvían de jugar un partido amistoso en Portugal. A partir de ahí el Torino no volvió a ser tan grande. Pero el corazón de los aficionados “Granates” sigue latiendo fuerte, y el domingo latió más que nunca cuando el equipo consiguió el ascenso a la Serie A. Todo eso unido al posible descenso de la Juventus (el principal equipo de Torino que podría descender a la serie B por comprobarse que han comprado a algunos árbitros en sus partidos) ha hecho que la ciudad festejara como nunca en la noche del domingo. Piazza San Carlo se llenó hasta la bandera y la ciudad se envolvió durante toda la noche en el ruido de las bocinas de los automóviles, que parecían gritar más fuerte que nunca en honor de aquel “Grande Torino” que todos sueñan volver a ver jugar con la élite. Y yo también me emocioné, y hasta creo que mi balcón soltó alguna lágrima. Torino vuelve a soñar. Y yo continúo a estudiar.
Por otro lado, ayer lunes, la selección italiana se estrenaba en el mundial con la victoria por dos goles a uno sobre Ghana. Nunca había visto la ciudad tan vacía como pude observar durante el transcurso del partido. Parecía que se jugaba la final. Y finalmente todos a la calle a celebrar la victoria del equipo azzurro.
Como he visto que en Italia el fútbol se vive verdaderamente de manera apasionada, no se lo que me puede esperar en los próximos días, pero lo esperaré repasando desde mi balcón el siguiente vocabulario italiano para el fútbol, que he confeccionado para vosotros con ayuda de mi diccionario andante, mi compañero Gabriele.
FÚTBOL = CALCIO; PARTIDO = PARTITA
BALÓN = PALLA; EQUIPO = SQUADRA
PORTERÍA = PORTA; GOL = RETE
BANQUILLO = PANCHINA
FUERA DE BANDA = FALLO LATERALE
CORNER = CALCIO D’ANGOLO
FALTA = CALCIO DI PUNIZIONE
PENALTI = CALCIO DI RIGORE
SAQUE DE PUERTA = RINVIO DAL FONDO
FUERA DE JUEGO = FUORI GIOCO
TARJETA AMARILLA/ROJA = CARTELLINO GIALLO/ROSSO
ARBITRO CORNUTO (no necesita traducción, no?)
JUEZ DE LÍNEA = GUARDALINEE
JUGADOR = GIOCATORE
DELANTERO = ATTACCO
PORTERO = PORTIERE
DEFENSA = DIFESA
PRÓRROGA = TEMPO SUPPLEMENTARE

No hay comentarios: